4 lỗi khiến bạn học tiếng Nhật mãi mà không nói được

Có một thực tế phũ phàng: nhiều người học tiếng Nhật 3–5 năm, thậm chí đỗ N2, N1, nhưng khi gặp người Nhật ngoài đời lại… cứng họng.

Tại sao vậy? Dưới đây là 4 lỗi phổ biến mà nếu bạn đang mắc phải, thì dù học bao lâu cũng khó mở miệng trôi chảy.

1. Học quá nhiều ngữ pháp nhưng không luyện nói

Người Việt mình hay có tâm lý: “phải học chắc ngữ pháp rồi mới nói”. Kết quả là bạn biết cả chục mẫu câu phức tạp, nhưng khi cần giới thiệu bản thân lại không nói nổi 3 câu cơ bản.

Giải pháp: học ít thôi, nhưng lấy ngay ví dụ để nói. Một mẫu ngữ pháp, biến thành 3–5 câu nói về chính mình. Vừa học vừa gắn với thực tế, mới thành phản xạ.

2. Chỉ học để làm bài thi, không học để giao tiếp

Thi JLPT quan trọng, nhưng đề thi thì không kiểm tra khả năng “nói chuyện ngoài đời”. Học chỉ để vượt qua kỳ thi thì não bạn quen với việc “chọn đáp án đúng”, không quen với việc “mở miệng nói”.

Giải pháp: song song với luyện đề, dành thời gian nói to, tập diễn đạt tình huống đời thường.

Ví dụ: đi siêu thị, hỏi đường, đặt món ăn.

3. Ngại sai, nên không dám nói

Tâm lý sợ sai là kẻ thù lớn nhất. Bạn sợ người ta cười, sợ nói nhầm, nên lựa chọn im lặng. Nhưng càng im, càng không tiến bộ.

Giải pháp: chấp nhận sai. Người Nhật thường rất kiên nhẫn khi nghe người nước ngoài nói. Sai 10 lần, mới có 1 lần đúng. Nhưng lần đúng đó chính là bước tiến thật sự.

4. Học thụ động, không tạo môi trường

Xem anime, nghe nhạc Nhật, đọc manga có thể giúp bạn quen từ vựng, nhưng nếu chỉ “nghe–đọc–hiểu” mà không bao giờ “nói”, bạn sẽ chỉ dừng ở mức hiểu. Nói được tiếng Nhật cần môi trường: bạn phải dùng nó.

Giải pháp: tìm bạn học, tham gia câu lạc bộ, hoặc đơn giản là tự nói một mình. Lặp lại câu thoại trong phim, ghi âm giọng mình rồi nghe lại. Đó chính là cách tạo môi trường ngay cả khi ở Việt Nam.

Tóm lại Học tiếng Nhật không khó đến mức “cả đời không nói được”, nhưng khó ở chỗ nhiều người học sai cách.

Nếu tránh được 4 lỗi trên – học ngữ pháp nhưng không luyện nói, chỉ học để thi, ngại sai, và học thụ động – thì bạn sẽ thấy tiếng Nhật bắt đầu chảy ra khỏi miệng một cách tự nhiên hơn rất nhiều.

Bình luận về bài viết này

Tạo trang giống vầy với WordPress.com
Hãy bắt đầu